新闻出版论文哪里有?笔者通过对建国以来,国家支持民族发展的政策进行梳理和整合,将少数民族语言文字出版政策和出版成果进行了全面的呈现,从中找出民文出版发展的必要性,完善国家定义下”民族出版“的内涵,笔者认为,民文出版不仅仅是民族文字的出版,更应包括少数民族语言文化的出版,尤其是针对国内没有民族文字的少数民族群体,这样才能更好的保护民族文化的多样性,保护濒临消亡的特少民族文化,真正实现对少数民族文化的传承和全面保护。
第一章 绪论
第三节 研究综述
对于国外学者关于中国少数民族语言文字出版政策的研究,笔者搜集了泰国、韩国、俄罗斯等国家的相关研究论文,能力范围内并未发现国外的学者对少数民族语言文字出版政策的研究痕迹,因此,本文主要将研究目光放到国内学者对中国少数民族语言文字出版研究成果上。
一、国内研究综述
作为文化传承的重要载体,民族出版是民族文化创新发展的主要途径,是实现民族平等的依托,是保障少数民族使用本民族语言文字的平等权利的重要载体。民族出版物作为宣传先进文明精神,普及科学技术,传播优秀文化知识的重要途径;民族出版,由于历史时期不同,时代和政治背景差异化,民族出版的发展有着不一样的时代印记,而学者对于民族语言文字出版的相关研究也具有较强的年代性和主题性。
就学者对国家民族出版政策的研究状况而言。自新中国成立发展至今,党和国家非常重视少数民族语言文字的翻译和出版工作。张业汉在《论我国少数民族图书出版事业的特点和改革的途径》[1](1985)一文中,张业汉就社会主义体质下,民族出版工作的重要性和特殊性进行论述,指出少数民族出版与汉文图书出版在出版、经营方针上的不同特点。从那时开始,针对少数民族经济文化落后的现实状况,国家便采取了对出版少数民族文字的出版社进行经济上的政策性亏损补偿的方针。
就学者对少数民族语言文字出版的现状研究而言。包家骏在《民族出版工作的新起点》[2](1981)中,在明确全国少数民族文字图书出版工作的发展现状的基础上,分析了当时国内出版社的民族语言文字出版任务,并简明扼要的总结了民族出版工作的新起点。郑万兴在《试论加强少数民族出版工作》[3](1987)一文中简明扼要的概述了我国少数民族出版工作的现状,指出少数民族出版工作具有民族特性,亏损比和国际性;呼吁从出版工作的特点出发,从以下五个方面进一步加强少数民族出版工作:建议国家新闻出版署设立少数民族出版机构、建议国家民委成立出版司、建议成立全国少数民族出版工作者分会、适当调整各民族出版社的隶属关系、要采取特殊的政策和灵活的措施。以云南民族文字中心(2004)为核心的云南民族出版单位,将傣文、苗文等多民族题材的图书出版工作及其发展对策探析编辑成书,其中还收录了发展中的民文图书出版事业、云南少数民族民文图书出版的概述,民文图书的特色等与云南地区少数民族文字图书相关的文章。
新闻出版论文范文
...................................
第三章 少数民族语言文字出版版政策的发展状况分析
第一节 少数民族语言文字出版版政策的基本状况概述
要全面了解少数民族语言文字出版政策,笔者认为,可以从其发展历程以及出版政策在现实发展过程中的实践情况两方面入手。通过对不同时期的出版政策梳理,可以得出国家在不同发展阶段少数民族语言文字出版的不同任务及特点;而对于民族语言文字出版政策的实践情况,笔者认为,出版是时代发展的产物,有着其存在的必然性和必要性,国家设立各种基金项目的目的,就是在明确出版业存在于发展的必要性和必然性的基础上,保障我国出版业的长远发展。我国设立了国家出版基金、民族文化事业发展补助资金等帮助民族出版业的发展,其中还包括每年 3000 万的民族文字出版专项资金资助,而这些基金项目的立项和成果分析,是对少数民族出版特点,同时也是对少数民族语言文字出版政策践行情况最有利的说明。国家政策,终将要落实在现实发展中,才能体现其存在的意义和价值。
一、少数民族语言文字出版政策的阶段性发展
这里,笔者所论述的少数民族语言文字出版政策的阶段性发展,其分期并未严格按照之前梳理的国家民族出版政策发展不同时期的顺序,这里,关于少数民族语言文字出版政策发展的阶段性划分依据,是综合建国以来整个国家民族出版政策、不同时期的民族语言文字出版成果以及出版物的主题侧重点的变化等因素,从国家民族出版政策及成果的综合分析中得出的少数民族语言文字出版政策的阶段性发展特征的概括。根据上述资料的呈现,将少数民族语言文字出版政策划分为三个发展阶段,一是觉醒阶段,二是探索阶段,三是成长阶段。
图3.1 2010-2014国家出版基金立项项目表
......................................
第四章 对我国少数民族语言文字出版政策发展的思考
第一节 完善少数民族出版发展配套政策
国家扶持少数民族语言文字出版,是为了更好的实现民族文化的创城、保护与传播。出版传播的主要目的,是扩大出版信息流量,实现受传者从接收出版内容转变为接受出版物内涵;其次是为了实现出版价值,即出版物自身的精神文化价值,以及出版物的经济价值,而要实现出版目的,首先必须要有明确的传播目标群体,实现民族语言文字对于这些接收信息的群体的易读性。就国内少数民族语言文字出版物的传播对象而言,主要是针对各少数民族地区的人民,但这些群体的分布状况和人口基数差异较大,要想实现民族出版政策对地方的影响力,就必须先要扩大少数民族读者群,稳定基础,丰富出版内容和形式,完善出版机制。
一、民族教育出版政策的落实
自建国以来,全国少数民族地区小学学生的入学率直线提升,民族中学、专科院校以及高等院校的入学率也不断提升,国家对于少数民族群众的教育资助不断,各院校培养的民族人才积极投身国家事业,帮助少数民族地区的发展,扩大了少数民族知识分子群覆盖面,为民族文化事业和地区社会、经济、生活的建设起到积极的促进作用;同时,双语翻译人才不断增加,为民族出版奠定了人才基础。就国家政策支持的层面而言,国家加大了各民族地区的教育自治权,并建议各有关地区,从区域发展的民族补助费中适当安排少数民族教育经费。国家下发《关于边境县(旗)、市中小学民办教师转为公办教师的通知》,不断提升每年编译民族文字教材的支持力度。国家着力培养民族教师,支援边疆民族地区教育事业的发展。就少数民族入学就学问题,国家明确规定,对参加汉文统考和民族文字考试的蒙古、维吾尔、哈萨克、柯尔克孜等少数民族考生实行降低录取分数线和分数段的措施;并要求各高校注意选拔人口少的和居住在偏僻高寒地区的少数民族的考生。有计划,有重点地在部分全国高等院校举办民族班,规模逐步扩大,招收少数民族聚居地区,如边疆、山区、牧区等地方的少数民族考生,并规定高等学校的少数民族班可适当降低录取分数;对少数民族考生,高等学校可按实际情况适当降低分数;在与汉族考生同等条件下,对散居在汉族地区的少数民族考生优先录取。近年来,教辅类题材出版物备受国家重视,但我国高校民文教材与中小学民文教材出版发展存在明显差异。
................................
第二节 少数民族语言文字出版政策策的个案扶持
任何国家政策的制定和实施都无法脱离国家的具体国情,我国出版机制的完善必须立足我国多民族国家的基本国情。民族出版的公益性,决定了民族出版事业必须长期依赖于国家政策的扶持才能得以持久发展,而这一现实问题,使得民族出版出现了”以汉养民“的尴尬局面。自确定出版单位转体改制后,国家对于民族出版的政策再没有大的动作。国家出版基金自 2007 年成立以来,资助金额在增大,但除此之外,对于民族出版而言,国家没有新近的发展方针来促进出版机制的完善,总体来说,民族出版的发展相对于时代进程而言是停滞的。在文化体制改革发展的大背景,新业态对传统出版带来极大挑战的现实背景下,少数民族出版事业已经是国家扶持的公益性事业,但对于少数民族语言文字出版的政策扶持,应该作为我国出版事业发展的个案来对待,国家对其政策扶持的整体力度还有待提高。
一、增加少数民族文化发展事业的政策资金投入
2011 年,《民族文字出版专项资金资助项目管理暂行办法》正式施行,明确指出《办法》所称民族文字是指国家通用语言文字以外的我国少数民族使用的语言和文字。其资助项目主要是以能够丰富民族文字出版产品和服务,能积极有效的提高民族文字出版能力的作品。直至 2014 年,国家年度民族文字出版专项资金资助项目申报工作中明确指出,以列入国家”十二五“少数民族语言文字出版规划的出版项目为资助重点;其次是人口较少少数民族的语言文字项目;社会畅销书的双语出版;边疆对外交流出版;优秀民族语言文字翻译出版编辑人员的培养项目出版;能够解决民族地区文字出版突出问题,帮助提升民族文字出版能力和传播影响力的项目;最后,是给予现有民族文化内容,进行创新开发,适应并能满足少数民族群众新型消费方式的民文数字出版项目[1]。国家将民文出版资金的使用范围进行了扩大和延伸,资助内容更加的明确,项目不断扩大,财政扶持的力度大小,成为少数民族文化的发展、民文出版的持续发展的决定性力量。
..............................
第五章 结语
自建国以来,国家对于民族出版的政策支持、资金扶持不断,我国国家政策及资金扶持成为保障我国少数民族文化事业长远发展的根本所在。国家对民族出版事业的重视程度,直接决定了民族文化事业的发展水品,也间接决定着少数民族地区精神文明建设的程度,和少数民族文化层次和思想觉悟的提高;同时,也是对我国多民族共同繁荣发展的保障,是扩大我国主流意识形态在民族地区的渗透和影响力的重要途径,是保证少数民族维护自身合法权益的有效途径。在明确了民族语言文字出版的必要性和实用性之后,我国少数民族语言文字出版政策的完善变得更加重要。但在整个政策的发展和变革过程中,国家的政策支持不断,却依然无法实现少数民族出版事业的充分发展。
因此,为了更好的践行我国少数民族语言文字的出版政策,必须正确的认识民族发展的现状,找出我国语言文字出版政策发展存在的问题,才能对症下药。自从我国进行文化体制改革以来,全国的出版社或改企发展,或保留事业单位体制,我国民族出版事业在信息飞速发展,数字化时代强势来袭,传统出版转型发展的时代背景下,被国家定位为公益性出版事业,从国家政策大力扶持的角度,公益性的发展定位成为民族出版事业发展的一大优势。少数民族语言文字的出版政策应该立足当下社会发展变革的大背景,符合国家政策发展大方向,具有明确政治导向,能够反映时代发展特色和进程;满足民族传统文化的深度挖掘和创新创造,严谨规范少数民族语言文字的使用推广;合理化扶持各少数民族题材的出版;而针对汉文作品的民文译著的政策扶持,除了必要的政策宣传、农业、工业、科普、教育等类社会生产和发展必要的先进读物的翻译传播,还应注意整合市场优质的国内外文学作品,各具规模对其进行翻译出版的扶持,有所侧重,但无偏颇。要想更好的实现少数民族语言文字政策的完善和有效践行践行,配套的民族翻译、编辑、出版人才的培养政策极为必要,对民语人才要有一个标准化的划分,民族题材基础信息和资料的采集人员,信息提取和确立题材价值取向的专业人员,对题材编辑进行内容监测和精神升华的专家,各个层次分工明确,扶持政策应该实现对民语人才专业知识和语言文字处理技能的提升。
参考文献(略)