论广告英语的语言特点
摘 要
广告,顾名思义就是广而告之。作为一种宣传和传播信息模式,广告的作用不容忽视,因为它不仅只是一种说服顾客进行消费的技巧,更重要的是,它已逐渐成为社会交流的必须手段之一。本文通过对大量英语广告实例进行分析,并参照国外著名广告人Guy Cook等的理论,详细剖析了广告英语的语言特点。 广告在我们今天的社会几乎是无孔不入,它的传播介质多种多样,包括报纸、杂志、电视、广播、网络等。广告具有鲜明的目的性,即说服顾客进行购买,这种目的性决定了其语言的特色性风格,使其独立于其它文体,在语言学范畴内值得研究。本文选定英语这一全球普遍使用的语言,就其应用于广告领域而产生的一些语言学特点和广告本身的社会性特点进行深入分析,希望能对相关领域的研究有一定的借鉴作用和参考价值。 本文共分为五章,第一章追溯了广告的起源,对广告的分类、作用及定义做了简单概要;第二章介绍了广告和文体学的基本定义,广告中,文字和图像的完美结合取决于创意和所用媒体,但它们共同组成了广告语言;第三章从句法学、修辞学、词汇学等理论切入,用大量例子分析了广告英语的语言特点,并从语篇分析的角度对其语言特点进行了剖析;在语篇分析的章节中,引用了Guy Cook的语篇分析模型,并引入了广告问题研究领域新近提出的“文章关联性”等概念;第四章结合了第三章的观点,通过具体英语广告实例对标题中的用词、句子结构、称谓模式、修辞格进行了阐述,分析了广告语言对广告效果的影响;最后一章指出了广告英语发展的口语化和简单化趋势及其目前存在的模糊性语言特点,揭开了广告华丽词藻下所掩盖的非真实的广告氛围,批判了其模糊性误导消费者的消极一面。
关键词:广告;广告英语;语言特点
Abstract
As a way of propagating and transmitting information, advertising’s role connot be underestimated because it is not only an artful technique in persuading people to buy, but also gradually has become a must for social communication which in turn influences the development of society and economy. The purpose of this paper is to study the linguistic features and sociological features of advertising English, in the hope to help copywriters at home markets in their creating process. Nowadays advertising has penetrated into every corner of our life as its transmitting media in many forms: newspaper, magazine, TV, radio as well as network. The goal of advertising decides its language to be simple and direct, distinct from the characteristics of other discourses. Thus an analysis on the linguistic features of advertising English in the linguistic field is worthwhile. Under such circumstances, a study on the linguistic features of advertising English will have practical effects on the composing and translating work of the copywriters. The whole paper is divided into five chapters. The first chapter traces back the origin of advertising and a brief introduction on the classifications, roles and definitions of advertising is presented for the later discussion. The second chapter introduces the theory of advertisements and stylistics, the precise balance of words (either spoken or written) and pictures is determined by the creative concept and the medium used, but the combination of images and words makes up the language of advertising. The third chapter starts from the theories in syntax, lexicology, rhetoric and ends with the linguistic features analyzed in the field of discourse analysis. The fourth chapter combines the viewpoints from the previous chapter third and explores the effect of the advertising English as a whole advertising process. The last chapter, also the conclusion part, shows that though advertising language appears to be flowery and refined, its content is no better than commonest language could convey. By exposing the various techniques advertisers have employed in their writing, this part hopes to remind consumers that advertising English is gradually attaining the negative and ambiguous role in guiding people to buy.
Keywords: Advertising, Advertising English, Linguistic Features