上海论文网提供毕业论文和发表论文,专业服务20年。

台湾国语中的方言借词

  • 论文价格:免费
  • 用途: ---
  • 作者:上海论文网
  • 点击次数:1
  • 论文字数:0
  • 论文编号:el2018082709321813264
  • 日期:2018-05-16
  • 来源:上海论文网
TAGS:

台湾国语中的方言借词

一、 导言

1.1 大陆普通话和台湾国语实际上指的都是中华民族的共同语。二者本是“同源、同宗、同体” 。辛亥革命之后,1913年先由国家“读音统一会” 制定而后又由教育部于1918年正式公布的“注音字母” 是这个共同语的“正音”的源头;而始于1919年的“白话文运动” 更是两者“正语” 的共同的源头。大陆地区由“中国文字改革委员会” 在1956年开始制定,于1958年开始推行的“汉语拼音方案” 是1926年“国语罗马字” 和 1931年“拉丁化新文字” 运动的继续。当时同时推行的全国“推广普通话” 运动则是二十年代“统一国语” 运动的进一步发展。而台湾地区1946年开始的“推行国语” 运动也成功地使整个台湾地区从南到北做到了“国语化” 。所有的这些努力和奋斗的结果就是今天海峡两岸语言相通。

1.2 但由于众所周知的原因,大陆和台湾之间存在着长达近半个世纪的隔绝。隔着台湾海峡相望而相互不往来的历史自然就使得大陆普通话逐渐和台湾国语之间形成了一定程度上的差异。 除了社会的因素之外,两岸不同的语言政策是造成大陆普通话和台湾国语之间差异的重要原因。自五十年代开始,大陆在推行汉语拼音方案和推广普通话运动的同时一直十分强调和重视“汉语规范化” 运动。国家制定的普通话的定义是:以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的民族共同语。这样就使得普通话主要的发展趋势是“北方化” 和“统一化” 。而台湾国语由于地理、方言、文化、族群等诸多因素,相对来说,显得比较“南方化” 和“多样化” 。 今天能觉察到的大陆普通话和台湾国语之间的差异有语音上的,有词语上的,有语法上的,也有语义上的。相比较而言,语言差异最大的是词语,而后是语音和语义,最小的是语法。本文以下所论及的主要是台湾国语中的词语问题,它是两岸语言差异的主要成分。

1.3 台湾地区包括台湾本岛、澎湖列岛以及周围所属岛屿,总面积为35,989.76平方公里。人口21,600,000(截至 1997年6月)。由于政治、历史、地缘、人口等诸方面原因,台湾地区是一个多语言(multilingualism )的区域。但基本类型是“国语 + 方言” 型的双语( bilingualism )区(仇志群、范登堡1994)。得益于过往五十多年卓有成效的“推行国语” 政策和教育,在现行的台湾多种语言的序列中,国语已经成为从官方到民间的共通语。

1,点击按钮复制下方QQ号!!
2,打开QQ >> 添加好友/群
3,粘贴QQ,完成添加!!