上海论文网提供毕业论文和发表论文,专业服务20年。

由社区词谈现代汉语词汇的规范

  • 论文价格:免费
  • 用途: ---
  • 作者:上海论文网
  • 点击次数:0
  • 论文字数:0
  • 论文编号:el2018083011401313253
  • 日期:2018-05-16
  • 来源:上海论文网
TAGS:

由社区词谈现代汉语词汇的规范  

一 展望21世纪,随着中国在世界上地位的提诇和中国社会全方位的开放,随着计算机的普及和现代科技的一日千里,与社会有密切关系的词汇,必然会空前丰富。现代汉语词汇会从文言词、方言词、外来词和社区词吸收更多的词语来丰富自已。 先谈社区词。 所谓社区,指的是社会区域。由于社会政治、经济、文化制度的不同,由于不同社会背景下人们使用语言的心理差异,在使用汉语的不问社区,流通着一部各自的社区词。 具体地说,同属中国的领土,中国内地和香港特别行政区,澳门地区(1999年12月20日回归祖国)、台湾省,在词汇方面,除了主流词汇,即大家共通使用的大量词汇之外,还有一些各自流通的社区词。推而广之,海外华人社区休会流通各自的社区词,比如、东南亚华人社区,美国华人社区、欧洲各国华人社区等。 这些社区词,反映本社会区域的一些特点。共例来说,中国内地的社区词有 “四套班子、两个文明、五个一工程、宏观调控、莱篮子工程、米袋子工程、活雷锋、下海、下岗”等等。流通在香港的社区词有 “立法局、行政局、行政长官、特区首长、廉政公署、草根阶层、米饭班主、夹心阶层、打工皇帝、寡老证、公屋、夹屋、垃圾虫、垃圾信件、三级片、航天员、金鱼缸、大闸蟹”等等。流通在台湾省的社区词如 “心灵改革、男生、女生、吃人参、同志酒吧、同志结婚、交流道、A片、扫白”等等。 社区词在一般通用词中,可以和文言词、方言词、外来词并列,成为一般通用词中的成员,成为丰富一般用词的来源。它和方言词的差异在于方言词是由于地域不同而形成的,社区词是由于社会区域的不同而形成的。比如,香港和广州同属粤方言区,它们有共同的粤方言词。而香港和广州分属不同社区,香港1997年7月1日回归祖国以后,仍然实行资本主义制度,广州的社会制度则是社会主义。它们各自流通不一样的社区词,对广州人说 “两个文明” “五讲四类二热爱”,广州人一听就明白是说什么,对香港人说,则大部分人都不懂。再看广州和上海、北京,三地分属粤语区、吴语区、北方方言区,但三地同属一个大社区,使用的大部分社区词是相同的。 在1993年的一次学术会上我提出 “社区词”这个概念后,语言学界不少同行提出宝贵的意见、建议,完善这个概念,有不少学者也支持 “社区词”的提法。还有一些看法我认为可以提出来再讨论。 比如,是否改叫 “文化词”。 “文化”这个概念内涵和外延都很大,很难界定,因而不采用 “文化词”的说法。 是否将 “社区词”列入 “新词语”。 “新”和 “旧”的时间很难划分,产生和运用了多少年之内的算 “新”?用过了多少年之后算 “旧”?虽然有一些《现代汉语》教材里所列的新词语部分是我所举的社区词,但这两个念是不同的。 还有的学者建议,流通在香港、澳门、台湾省的社区词可以叫社区词,流通在中国内地的就不要叫社区词了。这当然也可以说作为一说。但我总认为,从学术观点看,不论社区词范围大小,是同一类别的问题。好比北方方言,以它涵盖的面积之广,使用人口之多,是各大方言之首,但它仍然是一种方言,在逻辑分类排列上,和各方言的关系是并列关系。同理,内地社区词流通地域广,使用人口多,但在其它社区很少流通,仍然是社区词。 有的学者建议进行一些调查,看在中国内地这样大的社区词,有共同社区词之外,是否在不同的小社区内,还有各自的社区词。比如,由于自然环境不同,生活习惯不同,可能在甲地流通的一些社区词,而在乙地不流通,这类词并不能归入方言词。我认为这建议很有价值,可以再作研究。

1,点击按钮复制下方QQ号!!
2,打开QQ >> 添加好友/群
3,粘贴QQ,完成添加!!