本文是一篇艺术论文,文学通过文字语言(词语)来塑造艺术形象,但文字语言所塑造的形象又必须通过主体想象活动来完成,因此,文学又具有间接性的审美特征。(以上内容来自百度百科)今天为大家推荐一篇艺术论文,供大家参考。
第一章 绪论
1.1 选题背景
美国学者亨廷顿在其《文明的冲突与世界秩序的重建》中曾指出,“文化对于全球政治的重要作用 人们越来越倾向于根据文化来重新界定自己的认同 在未来岁月里,世界将有许多不同的文化和文明相互并存 人类历史上,全球政治首次成了多文化的。1”而伴随着全球政治、经济的不断发展,文化的确越来越成为人们审视世界、认识自身的一条重要途径。2013年,习近平主席在哈萨克斯坦做演讲,提出建设“丝绸之路经济带”的伟大倡议。由此,“一带一路”政策成为中国在应对世界多极化、经济全球化、文化多样化的基本指引。正是在这样的背景之下,我国同世界各国、各民族之间的交往日益密切,社会民众对其他民族文化的了解欲望、需求必然会逐渐强烈。而全球化背景下,不仅是中国民众,人们对于外部世界、其他文化、不同文明的认识需求也达到了空前的程度,大众媒介,尤其是以电视为代表的传统媒介,毫无疑问要对这一需求给予足够重视,并充分发挥自身的传播优势,投入到全球文化碰撞、融合发潮流之中,满足受众放眼世界的同时,也促进自身节目形态、发展思路的更新与完善。2014 年 7 月,由韩国 JTBC 电视台推出的谈话类节目《非首脑会谈》开播,节目中来自十几个国家的在韩青年齐聚一堂,在刘世允、成诗京和全贤武的主持下,参照首脑会谈的形式,一起探讨韩国青年人普遍关注的话题。节目不仅就青年人关注的话题进行讨论,更呈现出了以青年为代表的不同国家间的文化碰撞,一经播出便受到韩国观众的普遍好评。据 2015 年初韩国一项专业调查统计,《非首脑会谈》在韩国专业人士评选的最佳综艺节目中位列第一,同时也是韩国 2014 年全年视频点击量第一的综艺节目;并且,《非首脑会谈》还获得了韩国第 51 届百想艺术大赏——最佳综艺作品奖;而后,该节目的版权输出海外,土耳其版和中国版先后播出。《非首脑会谈》能在各类综艺节目倍出的韩国取得如此成绩,的确值得我们思考。
.........
1.2 研究综述
谈话类节目起源于西方,又可以称为脱口秀节目,其来源于英文“Talk show”,顾名思义,即是一种没有脚本、脱口而出、即兴发挥的,以语言表达为主要呈现方式,且带有表演性(“秀”)的节目2。脱口秀节目的发展经历了由广播媒介到电视媒介的传播历程,而今在互联网平台上也比较火热。我国早期的谈话类节目,多以访谈的形式呈现,例如《鲁豫有约》(1998)、《超级访问》(2000)、《艺术人生》(2000)、《杨澜访谈录》(2001)等,这一类节目虽然从普通人、明星、艺术家到全球精英人士等均有涉及,但模式单一,长此以往不免固化,难以满足观众的需求。而与此同时,互联网的飞速发展,使得观众们开始在网络平台接触了大量国外优秀谈话节目,观众的眼界不断提升,迫使国内现有的谈话类节目不断面临挑战,各大卫视以及视频网站纷纷推出形式更加新颖的谈话类节目,如《天天向上》(湖南卫视,2008 年)、《老梁观世界》(辽宁卫视,2012 年)、《今晚 80 后脱口秀》(东方卫视,2012 年)、《奇葩说》(爱奇艺,2014 年)、《晓松奇谈》(爱奇艺,2014 年)、《金星脱口秀》(东方卫视,2015年) 正是在这样的情况下,中国“世界青年-会谈”节目《世界青年说》(江苏卫视,2015年)、《非正式会谈》(湖北卫视,2015 年)走向屏幕。尽管中国“世界青年-会谈”节目一定程度上延续了韩国原版节目的元素,但就其在中国播出,并经历改版、换季之后,实则也具备了一些与原版节目迥然不同的地方。正因如此,为了进一步对中国版节目形成较为立体的把握,笔者首先查阅了有关韩国原版节目的研究资料,发现国内有关原版节目的研究较少,并且主要是以借鉴的态度来对节目特色进行分析,以求得对国内谈话类节目的完善,如刘卓的《韩国综艺脱口秀<非首脑会谈>的节目特色分析》(西北大学)、 孙珊珊的《解析韩国谈话类综艺节目——以<非首脑会谈>为例》(《西部广播电视》)、王晓婷的《<非首脑会谈>的节目特色探讨》 (《新媒体研究》)、李天然《解析韩国谈话类综艺节目——以<非首脑会谈>为例》(《新闻传播》)。
............
第二章 “世界青年-会谈”节目渊源与概况
2.1 节目产生
对 2014 年 7 月,由韩国 JTBC 电视台推出的谈话类节目《非首脑会谈》开播并广受好评,在韩国主持人刘世允、成诗京和全贤武的主持下来,自十几个国家的在韩青年齐聚一堂,参照首脑会谈的形式,共同对韩国青年人普遍关注的话题以及一些国际社会普遍关注的议题加以探讨。据 2015 年初韩国一项专业调查统计,《非首脑会谈》在韩国专业人士评选的最佳综艺节目中位列第一,同时也是韩国 2014 年全年视频点击量第一的综艺节目;并且,《非首脑会谈》还获得了韩国第 51 届百想艺术大赏——最佳综艺作品奖;而后,该节目的版权输出海外,土耳其版和中国版先后播出。韩国版《非首脑会谈》节目不仅就青年人关注的话题进行讨论,更呈现出了以青年为代表的不同国家间的文化碰撞,并且能在各类综艺节目倍出的韩国取得如此成绩,的确值得我们思考。2015 年,土耳其版《非首脑会谈》节目(《Elin O lu》)由土耳其 ATV 电视台制作播出,首播时间为 2015 年 3 月 21 日,之后于每周六晚间 11:45(土耳其时间)播出,节目时长为 60分钟。土耳其版《非首脑会谈》节目第一季邀请的嘉宾分别来自英国、斯洛伐克、俄罗斯、西班牙、意大利、韩国、美国以及塞内加尔等国家,其节目用语为土耳其语,节目形式基本沿袭了韩国原版节目的设置,只是在语言方面有所调整。
...........
2.2 节目定位
2.2.1 节目播出时段及受众定位
大众传媒发展至今,虽然包含了丰富多元的信息传播渠道,但不可否认的是,电视依然在其中承担着重要的作用,并且逐渐朝着分众化的方向发展。依据笔者掌握的材料,无论是《世界青年说》还是《非正式会谈》的播出时间都在晚间的 21:20。而依据分众化传播内容,如果按照收视分布以及聚集情况将各大卫视的时段资源加以划分,则可以归为三类时段:晚间 19:00—21:00,这一段时间收视群体最为集中、受众类别最为广泛、观看行为最为便利,因而被称为“大众化时段”;早间 7:00—8:00,日间 9:00—12:00、12:00—14:00、14:00—16:00、16:00—18:00,以及晚间 21:00—22:00,这些时段收视群体较为集中,受众群体特征较为明显,因而被称为“分众化时段”;而晚间 22:00 之后,早间 7:00 之前的这一时间段,收视群体虽然较小,但群体特征突出,因而被称为“小众化时段”3。借助这一研究成果,不难看出,两档中国版节目实际上都处在了分众化时段之中,并且向小众化时段倾斜。由此可见,中国版节目与韩国原版节目的定位实际上也是有所区别的,韩国版节目的播出时间是晚间 22:00(北京时间),这一播出时段实际上为小众化时段,而其面向的受众群体实则也更加鲜明,“往往是一些‘高学历、高收入、高职位’的职场精英”4。但中国版两档节目纷纷将播出时段前移,变成晚间 21:20分播出,一方面,同样是为了吸引一部分“三高”受众,另一方面,应当也是为了吸引其他的受众群体。而从两档中国版节目所涉及的具体议题来看,其所包含的选题内容同样与播出时段所要抓住的受众群体也是匹配的。以《世界青年说》第一季节目为例,除了节日特辑之外,绝大部分选题都可以包含在工作社交、生活情感之中,这两大主题所涵盖的节目话题期数达到了 31 期。而从受众的群体特征来看,这些处在职场中间、同样要面临家庭问题的“三高”群体恰恰也是有着最多关于工作社交、生活情感困惑的群体,由此可见,中国版节目实际上同样是锁定了这一受众群体,并且偏重于感性的话题讨论,也更能给予这类受众以建议,甚至选择的方向。
............
第三章 冲突:文化差异的呈现......... 9
3.1 选题的冲突设置.............. 9
3.2 嘉宾的冲突选择............. 15
3.2.1 人物个性冲突......... 15
3.2.2 嘉宾组合冲突......... 17
3.3 “二次创作”对冲突的强化.............. 19#p#分页标题#e#
3.3.1 悬念——紧张的剪辑节奏.......... 19
3.3.2 渲染——激烈的声音字幕.......... 21
第四章 对话:文化互动的努力....... 23
4.1 嘉宾前期筛选定位........... 23
4.1.1 “倾向性”群体....... 23
4.1.2 “戏剧化”搭配....... 25
4.2 主持人再度阐释功能......... 26
4.2.1 把控节目流程......... 26
4.2.2 平衡众人观点......... 28
4.2.3 营造超国界的意义空间.............29
4.3 促进对话的其他因素......... 30
第五章 结语 ............ 34
第四章 对话:文化互动的努力
随着全球一体化的进程逐步加快,世界各国、各民族之间的交流往来越发密切。在这种情况下,只有相互理解才能彼此共存,只有相互尊重才能共同发展18。正如中国版节目的核心内容定位,都旨在紧紧抓住“文化碰撞”这一核心,从节目内容入手,大胆跳出文化藩篱,引入各国文化,通过来自不同国家的青年,来透视投射在他们身上的异国文化。在各国青年代表讨论议题的过程中,展现不同的文化之间的碰撞,既有文化之间的冲突,与此同时,更多的是通过对话的方式,对冲突加以融合,使得观众能够看到全球化背景下,文化与文化之间交流的可能。因为,不同文化背景之下的观点碰撞,冲突、差异固然在所难免,但在看似相去甚远的差异与冲突下,实则关联密切、异曲同工,从而才能够拥有融合的可能。这也是电视谈话类节目在文化传播方面所具有的重要作用。
4.1 嘉宾前期筛选定位
作为电视谈话类节目中除主持人之外拥有较多话语权的嘉宾来说,其个人风格、发言内容、行为举止等功能性的搭配组合,对整个节目来说无疑具有十分重要的影响。尤其对于中国“世界青年-会谈”这一类带有辩论性质且又具有文化传播功能的节目来说,嘉宾的搭配组合在一定程度上决定着节目的成败。纵观中国版两档节目的嘉宾选择,均为高颜值、高学历的外国在华青年,但从节目本身具有的文化传播功能来看,要实现“文化碰撞”的内容核心,嘉宾首先必须要具有熟悉甚至是通晓两国以上文化的基本能力,同时还必须对本国文化具有一定深度的认知与认可,“文化碰撞”的最终目的在于“文化融合”,因而在对话交流的整个过程,不仅要对嘉宾本身的文化素养提出要求,更要充分挖掘不同文化背景的嘉宾搭配,最终达到“1+1>2”的组合效果。
..........
结语
尽管中国“世界青年-会谈”节目自播出后就受到了社会各界的关注,但在至今为止的节目探索中,依然存在一定的提升空间。依据笔者的研究,当前市场对两档中国版节目的评价差异显著,对湖北卫视《非正式会谈》的评价要明显高于江苏卫视《世界青年说》,但出于“有则改之,无则加勉”的考虑,笔者对两档节目中有待提高和更加完善的方面进行了如下总结:选题不准。这一问题主要针对《世界青年说》来谈,在现有的两季节目中,选题与节目定位出现偏差的情况时有发生,例如第一季节目中,让一群绝大多数仍属于未婚的青年大谈特谈“二胎问题”,不免有些偏离文化交流的初衷。而改版之后的节目,选题质量明显下降,比如第二季第一期节目中,“孙悟空、奥特曼、超人谁能充当保卫地球的领导者”的讨论,不仅对文化融合没有实质性的帮助,更与解决现实问题毫无交集,让人难以继续收看,甚至有网友这样评论“改版之后的《世界青年说》所讨论的问题,明显智力程度大大降低,局限在柴米油盐的生活琐事,而非是具有一定深度的各项问题,嘉宾成为了徒有其表的‘花瓶’,并未展现出“世界青年”应有的能力与担当,求节目组不要侮辱‘TK11’的智商”。后续的节目中,《世界青年说》几乎充当了江苏卫视各类节目、电视剧的宣传平台,完全偏离了“文化碰撞与融合”的节目初衷,也惹来观众的不满。可见,《世界青年说》的选题还应当在后续节目中慎重选择。
..........
参考文献(略)